<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-model href="PA.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main" level="a">Review of Tableaux de Famille by Fontaine</title>
            <title type="sub">The Monthly Review</title>
            <author type="writer">
               <name>Elizabeth Moody</name>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>Editor</resp>
               <name xml:id="MW">Mary A. Waters</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>CoEditor</resp>
               <name xml:id="EW">Emma Wiley</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Encoding Assistance</resp>
               <name xml:id="GR">Gabrielle Ramirez</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <idno>MoodyRevTableax1802</idno>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title level="s">The Criticism Archive</title>
            <respStmt>
               <resp>Edited by</resp>
               <name type="person" ref="#MW">Mary A. Waters</name>
            </respStmt>
            <idno type="URI">http://www.poetessarchive.org/criticism/index.html</idno>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblStruct>
               <analytic>
                  <title type="main" level="a">Art. XVI. Tableaux de Famille, &amp;c. i.e. Family
                     Pictures, or the Journal of Charles Engleman. Translated from the German of
                     Augustus de la Fontaine, by the Author of Caroline of Litchfield (Madame de
                     Crousaz).</title>
                  <author type="writer">Moody, Elizabeth, 1737-1814</author>
               </analytic>
               <monogr>
                  <title type="main" level="j">The Monthly Review</title>
                  <imprint>
                     <date when="1802">1802</date>
                     <biblScope unit="series">second</biblScope>
                     <biblScope unit="volume">37</biblScope>
                     <biblScope unit="issue">Foreign Appendix</biblScope>
                     <biblScope unit="page">531-533</biblScope>
                  </imprint>
               </monogr>
            </biblStruct>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <quotation>
               <p>All quotation marks and apostrophes have been typed on the U.S. keyboard.</p>
               <p>Quotation marks that indicate block quotes have been silently eliminated.</p>
            </quotation>
            <hyphenation eol="none">
               <p>Any dashes occurring in line breaks have been removed.</p>
               <p>All hyphens have been typed on the U.S. keyboard.</p>
               <p>em-dashes have been recorded originally using the —</p>
            </hyphenation>
            <normalization method="silent">
               <p>Long "s" (ſ) has been silently modernized.</p>
               <p>Page numbers appear at the beginning of each page, no matter where originally
                  placed.</p>
               <p>Compositors' catchwords and running titles have been silently eliminated.</p>
               <p>Spelling has not been regularized.</p>
            </normalization>
            <normalization method="markup">
               <p>&amp; has been used for the ampersand sign.</p>
               <p>All other characters, those with accents, non-breaking spaces, etc., have been
                  typed on the U.S. keyboard.</p>
               <p>Writing in other hands appearing on these manuscripts has been indicated as such,
                  the content recorded in brackets.</p>
            </normalization>
         </editorialDecl>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="indent" scheme="css">text-indent: 10px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent1" scheme="css">text-indent: 20px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent2" scheme="css">text-indent: 30px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent3" scheme="css">text-indent: 40px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent4" scheme="css">text-indent: 50px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent5" scheme="css">text-indent: 60px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent6" scheme="css">text-indent: 70px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent7" scheme="css">text-indent: 80px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent8" scheme="css">text-indent: 90px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent9" scheme="css">text-indent: 100px; display: block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent10" scheme="css">text-indent: 110px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent11" scheme="css">text-indent: 120px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent12" scheme="css">text-indent: 130px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent13" scheme="css">text-indent: 140px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent14" scheme="css">text-indent: 150px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent15" scheme="css">text-indent: 160px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent20" scheme="css">text-indent: 210px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent25" scheme="css">text-indent: 260px; display:
               block;</rendition>
            <rendition xml:id="indent30" scheme="css">text-indent: 310px; display:
               block;</rendition>
         </tagsDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy xml:id="ft">
               <bibl>Full Text or Citation</bibl>
               <category xml:id="ft1">
                  <catDesc>full text</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="ft2">
                  <catDesc>citation only</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy xml:id="ps">
               <bibl>Primary or Secondary</bibl>
               <category xml:id="ps1">
                  <catDesc>primary</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="ps2">
                  <catDesc>secondary</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy xml:id="g">
               <bibl>Genre</bibl>
               <category xml:id="g1">
                  <catDesc>biography</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g2">
                  <catDesc>poetry</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g3">
                  <catDesc>story</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g4">
                  <catDesc>drama</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g5">
                  <catDesc>novel</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g6">
                  <catDesc>satire</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g7">
                  <catDesc>allegory</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g8">
                  <catDesc>advertisement</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g9">
                  <catDesc>preface</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g10">
                  <catDesc>foreword</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g11">
                  <catDesc>introduction</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g12">
                  <catDesc>acknowledgments</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g13">
                  <catDesc>essay</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g14">
                  <catDesc>review</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g15">
                  <catDesc>letter</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g16">
                  <catDesc>literary criticism</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g17">
                  <catDesc>electronic resource</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g18">
                  <catDesc>bibliography</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g19">
                  <catDesc>music</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g20">
                  <catDesc>political statement</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g21">
                  <catDesc>history</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g22">
                  <catDesc>education</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g23">
                  <catDesc>sermon</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g24">
                  <catDesc>religion</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g25">
                  <catDesc>philosophical statement</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g26">
                  <catDesc>translation</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g27">
                  <catDesc>dictionary</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g28">
                  <catDesc>encyclopedia</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g29">
                  <catDesc>travel</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g30">
                  <catDesc>illustration</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g31">
                  <catDesc>map</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g32">
                  <catDesc>floorplans</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g33">
                  <catDesc>photograph</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g34">
                  <catDesc>cartoon</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g35">
                  <catDesc>literary annual</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g36">
                  <catDesc>miscellany</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g37">
                  <catDesc>anthology</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g38">
                  <catDesc>beauties</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="g39">
                  <catDesc>juvenile</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy xml:id="f">
               <bibl>Form</bibl>
               <category xml:id="f1">
                  <catDesc>pageimage</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f2">
                  <catDesc>book part</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f3">
                  <catDesc>book</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f4">
                  <catDesc>periodical part</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f5">
                  <catDesc>periodical</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f6">
                  <catDesc>fragment</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f7">
                  <catDesc>frontispiece</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f8">
                  <catDesc>title page</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f9">
                  <catDesc>inscription page</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f10">
                  <catDesc>dedication</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f11">
                  <catDesc>table of contents</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f12">
                  <catDesc>table of illustrations</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f13">
                  <catDesc>list of subscribers</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f14">
                  <catDesc>index</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f15">
                  <catDesc>notes</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f16">
                  <catDesc>book boards</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f17">
                  <catDesc>slipcase</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f18">
                  <catDesc>printers mark</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f19">
                  <catDesc>engraving</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f20">
                  <catDesc>pamphlet</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f21">
                  <catDesc>manuscript</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f22">
                  <catDesc>collection</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f23">
                  <catDesc>nonceCollection</catDesc>
               </category>
               <category xml:id="f24">
                  <catDesc>sammelband</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy xml:id="keyword">
               <category xml:id="lcna">
                  <catDesc>author of main text and of works reviewed, if relevant, using LOC
                     authority name headings.</catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <textClass>
            <keywords scheme="#lcna">
               <list type="simple">
                  <item>Moody, Elizabeth, 1737-1814</item>
                  <item>Lafontaine, August Heinrich Julius, 1758-1831</item>
                  <item>Montolieu, Isabelle de, 1751-1832</item>
               </list>
            </keywords>
            <catRef target="#ft1" scheme="#ft"/>
            <catRef target="#f4" scheme="#f"/>
            <catRef target="#ps1" scheme="#p"/>
            <catRef target="#g14 #g16" scheme="#g"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="#MW" when="20241108">
            <label>Changed by</label>
            <name>Mary A. Waters</name>
            <list type="simple">
               <item>corrected minor errors in encoding and editing</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#GR" when="20230630">
            <label>Changed by</label>
            <name>Gabrielle Ramirez</name>
            <list type="simple">
               <item>encoding corrections</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#MW" when="20230302">
            <label>Changed by</label>
            <name>Mary A. Waters</name>
            <list type="simple">
               <item>changed catRef</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#LM" when="20230227">
            <label>Changed by</label>
            <name>Laura Mandell</name>
            <list type="simple">
               <item>new header</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#GR" when="20230111">
            <label>Changed by</label>
            <name>Gabrielle Ramirez</name>
            <list type="simple">
               <item>revised keywords</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#LM" when="20211214">
            <label>Changed by</label>
            <name>Laura Mandell</name>
            <list type="simple">
               <item>had to roll back due to xml versioning error, revisions as below but starting
                  with August and March 2021 XML</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#LM" when="20210922">
            <label>Changed by</label>
            <name>Laura Mandell</name>
            <list type="simple">
               <item>Added header teiHeader07232021.xml</item>
               <item>changed milestone sig to fw sig</item>
               <item>inserted line break before fw</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#MW" when="2019-12-18">
            <label>Changed by</label>
            <name>Mary A. Waters</name>
            <list type="simple">
               <item>minor TEI encoding revisions</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#LM" when="20190110">
            <label>Changed by</label>
            <name>Laura Mandell</name>
            <list type="simple">
               <item>Added new taxonomies into headers using 'changeHeaderCritArc.xsl'</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#MW" when="2017-12-15">
            <label>Changed by</label>
            <name>Mary Water</name>
            <list type="simple">
               <item>Revise TEI encoding</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#EW" when="2017-02-15">
            <label>Changed by</label>
            <name>Emma Wiley</name>
            <list type="simple">
               <item>TEI encoding</item>
            </list>
         </change>
         <change who="#MW" when="2017-02-15">
            <label>Changed by</label>
            <name>Mary Water</name>
            <list type="simple">
               <item>Create Edition</item>
            </list>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xmlns:PA="http://www.poetessarchive.org/#schema">
      <body>
         <div type="essay">
            <head>
               <bibl>
                  <author type="writer">
                     <ref target="people.html#MoodyElizabeth">
                        <name>Elizabeth Moody</name>
                     </ref>
                  </author>
                  <title type="main" level="a">
                     <hi rendition="#smcaps">Art</hi>. XVI. <hi rendition="#italics">Tableaux de
                        Famille</hi>, &amp;c. <hi rendition="#italics">i.e.</hi> Family Pictures, or
                     the Journal of Charles Engleman. Translated from the German of <hi
                        rendition="#smcaps">
                        <ref target="people.html#LafontaineAugust">Augustus de la Fontaine</ref>
                     </hi>, by the Author of <title>Caroline of Litchfield</title> (<ref
                        target="people.html#MontolieuIsabelle">Madame <hi rendition="#italics">de
                           Crousaz</hi>
                     </ref>). <hi rendition="smcaps">12</hi>mo. 2 Vols. Paris. 1801. Imported by de
                     Boffe, London.<note>This review article appeared in the Foreign Appendix to <hi
                           rendition="#italics">
                           <title>The Monthly Review</title>
                        </hi>, second series, vol. 37, Foreign Appendix, 1802, pp. 531-533. Benjamin
                        Nangle identifies <ref target="people.html#MoodyElizabeth">
                           <name>Elizabeth Moody</name>
                        </ref> as the author of this review from an editor's marked copy of <hi
                           rendition="#italics">
                           <title>
                              <ref target="people.html#ReviewMonthly">The Monthly Review</ref>
                           </title>
                        </hi>. See Nangle, <hi rendition="#italics">
                           <title>The Monthly Review, Second Series, 1790-1815: Indexes of
                              Contributors and Articles</title>
                        </hi>, Clarendon Press, 1955. This edition of the article was produced by
                        Emma Wiley and Mary A. Waters. </note>
                  </title>
               </bibl>
            </head>
            <p rendition="#noindent">
               <hi rendition="#largest">I</hi>
               <hi rendition="#smcaps">n</hi> the preface to this work, <ref
                  target="people.html#MontolieuIsabelle">Madame <hi rendition="#italics"
                     >Crousaz</hi>
               </ref> gives an animated and ingenious description of that difficult though humble
               province of literature,—translation; and she thus replies to a friend, who
               compliments her on her peculiar excellence in this line: <quote>Yet I know nothing so
                  ungrateful and thankless as the task of the translator. If the version be good, it
                  is the author alone to whom the reader feels himself obliged; if the work be bad,
                  the translator alone is accused: if the version be liberal, it is said to want
                  grace and elegance; if it be diffuse, it is deficient in strength and spirit. The
                  difficulty of exactly catching the genius of one language which is not familiar to
                  me, and which differs so materially from my own, of preserving inviolate the
                  strength of the one and the purity of the other; and the obligation to alter
                  nothing, to rigidly impart an idea in which I do not accord, or to copy an
                  incident which is displeasing, when conscious that it might be improved: all these
                  circumstances induce me to think that it is easier to compose than to
                  translate.</quote>
               <ref target="people.html#MontolieuIsabelle">Madame <hi rendition="#italics">de
                     Crousaz</hi>
               </ref> pursues this subject even to the region of Parnassus; and she recounts to her
               friend the following <hi rendition="#italics">jeu d'esprit</hi>, which was prefixed
               to one of her former publications:</p>
            <quote>
               <lg type="stanza">
                  <l>Vain is the effort to engrave</l>
                  <l>Colours that a <hi rendition="#italics">Reubens</hi> gave,</l>
                  <l rendition="#indent2">Breathing tints and glowing hues;</l>
                  <l>Like the lyre, at second hand,</l>
                  <l>Stript of all it proud command,</l>
                  <l rendition="#indent2">Torn from Genius and the Muse.</l>
                  <lb/>
                  <fw type="sig">M m 2</fw>
                  <pb n="532"/>
                  <l>So labour'd <hi rendition="#italics">versions</hi> oft efface</l>
                  <l>All the poet's fleeting grace,</l>
                  <l rendition="#indent2">Which a single touch inspir'd;</l>
                  <l>Like the rose that winds have tost,</l>
                  <l>Fading when the stem is lost,</l>
                  <l>Which its beauteous form required.</l>
               </lg>
            </quote>
            <p>We have before observed<note>See M.R. Vol. xxiv. N.S. p. 565, &amp;c. [Moody's
                  note].</note>, respecting the writing of <hi rendition="#smcaps">
                  <ref target="people.html#LafontaineAugust">M. De la Fontaine</ref>
               </hi>, that one of his qualities is to rise in the reader's estimation by gradual and
               progressive advances; and this is surely preferable to the art of sinking, in which
               so many are equal proficients. The first chapter of the volume before us is intitled,
               by the journalist, 'My Commission of Biography,' and contains a whimsical relation of
               the circumstances whence he derived the commission, with the manner of his being
               invested with it. It is a painting of the Shandean school, and not a bad copy of the
               mock solemnity of Sterne's affected pathos: <quote>This infant (added my father,
                  pointing to me,) shall inherit this <hi rendition="#italics">
                     <title>Bible</title>
                  </hi> after my death; and promise me, my Charles, that you will fill all these
                  blank leaves with the actions and occurrences of your life, be they good or bad:—
                  promise me, my child,— My father rose from his seat, his eye was animated, his
                  voice had something of peculiar solemnity,—my uncle rose also, and laid down his
                  pipe,—my mother clasped her hands. This scene, and the solemn silence which
                  accompanied it, impressed my mind with awe; I advanced—I gave my hand to my
                  father—he took off his cap—my uncle held out his hand—and my mother embraced me
                  with tears in her eyes—while, to my father's benediction, which accompanied the
                     <hi rendition="#italics">
                     <title>Bible</title>
                  </hi>, every one said—<hi rendition="#smcaps">Amen</hi>.</quote>
            </p>
            <p>From the hour of this <hi rendition="#italics">pathetic</hi> ceremony, the young
               Charles (then twelve years old) determined on being his own biographer; the charms of
               authorship captivated his youthful imagination, and the first thing which he wished
               to see was—a printing press. Instead of playing at marbles, like other boys of his
               age, he was continually ruminating on the task which his father had enjoined to be
               performed in the <hi rendition="#italics">
                  <title>Bible</title>
               </hi>; he prepared for it with the same speculation which many authors exercise when
               they set out on travels, for the purpose of making a book; and he availed himself of
               every little incident in his own family. Apprehensive, however, that a journal barren
               of misfortunes would be insipid, he earnestly wished that his life might be in some
               degree chequered with sorrow, in order to afford just such a number of unhappy
               adventures, that a spring of tears might not be wanting to water the dry ground of
               his narrative.</p>
            <pb n="533"/>
            <p> A love-story soon presents itself; and the journal improves (as Charles very rightly
               conjectured it would) with the melancholy history of the beautiful Susette; who is
               dismissed from her father's protection for a fault perhaps <hi rendition="#italics"
                  >unpardonable</hi>, but certainly not so <hi rendition="#italics">unnatural</hi>
               as the conduct of her parent who, in consequence of her frailty, abandons for ever
               his only child. We must not, however, give too much attention (partial as we are to
               beauty) to this <hi rendition="#italics">picture</hi>. <hi rendition="#italics">Le
                  Vaut-rien</hi> is another equally interesting; the mournful incidents of his life,
               it seems, were derived from his parents conceiving an aversion to him because he was
               born with red hair; and <hi rendition="#italics">Le Vaut-rien</hi> (the good for
               nothing) owed this disgraceful name, with ten thousand calamities, to the fatal
               influence of these ruddy locks.</p>
            <p> The character of the artful Julia is the best sketch of the painter; in which the
               triumph of vice over virtue, and of virtue over vice, with the struggles between
               ambition and love, are touches of an animated and ingenious pencil. In the <hi
                  rendition="#italics">picture</hi> of the school, we are amused by the master's
               whimsical method of classing his scholars according to the impression which his ideas
               receive from their infantine physiognomy; and we smile at the conceit of the aquiline
               noses being characteristics of distinguished birth, seldom to be found among the
               vulgar.</p>
            <p> In taking leave of this journalist, we much acknowledge that we have been much
               amused with many parts of his narrative: but we cannot close our remarks without a
               hint of congratulation to our fair countrywomen, that they have not German despots
               for parents. If the national character of the <hi rendition="#italics">German
                  father</hi> be accurately portrayed in the features of <hi rendition="#italics">Le
                  grand Bailli</hi>, and in those of <hi rendition="#italics">my Uncle</hi> (who is
               a very bad copy of Uncle Toby), our English wives and daughters may bless those kind
               stars which were the ascendants at their birth, and commanded it to be on this side
               of the Northern Ocean.</p>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
